Диссертация

English English

Яндекс цитирования
Вопросы и ответы

Богатырев А.Г.: Первое, на что хотелось бы обратить внимание, это положение, выносимое на защиту о том, что "мусульманское право является самостоятельной правовой системой". Я думаю, это редакционное. Мы как-то привыкли, что существуют две системы: национальная и международная. Вы, наверное, на Рене Давида ориентировались?

Беккин Р.И. (диссертант): Совершенно верно, я основывался на книге Рене Давида "Основные правовые системы современности" в русском переводе, выполненном Тумановым. У Рене Давида, а также у ряда других исследователей, термины "правовая система" и "правовая семья" выступают в качестве синонимов.

Богатырев А.Г.: Ну, понятно. Этот вопрос был задан только для уточнения. И еще вопрос такого же плана. Вот, смотрите: исламское страхование, институты "дийа" и "закят". Но, может быть, Вы бы здесь как-то тире напротив этих терминов поставили, чтобы мне понять.

Малеев Ю.Н.: Здесь пояснения были во вступительном слове диссертанта.

Богатырев А.Г.: Нет! Пояснения были во вступительном слове, но ведь, простите, пожалуйста, автореферат придет в ВАК, а вот вступительное слово - не знаю, будет ли в ВАКе?

Беккин Р.И. (диссертант): В Приложении к диссертации на страницах 151-164 есть Глоссарий мусульманских правовых терминов, использованных в работе. Кроме того, на странице 16 диссертации есть пояснения в отношении упомянутых Вами терминов "дийа" и "закят".

Подшибякин А.С.: На странице 5 автореферата Вы пишете, что термины "исламское страхование" и "такафул" используются в качестве синонимов. И на странице 33 автореферата говорите о том, что лучше, чтобы в России учреждались такафул-компании, а не компании исламского страхования. Извините, пожалуйста, от того, что мы назвали исламскую страховую компанию арабским термином... арабским словом, что изменилось? Пожалуйста.

Беккин Р.И. (диссертант): Вопрос понял. В связи с этим опять-таки хочется сослаться на опыт "Бадр Форте-банка", - на сегодняшний день единственного исламского финансового учреждения в России. Фактически все знают, что он - исламский банк. Но ни в каких официальных документах банка не указывается, что он - исламский. Когда я проходил практику в "Бадр Форте-банке", я задал вопрос моим коллегам, почему в документах нигде прямо не говорится, что банк - исламский? Мне объяснили, что подобная осторожность в терминологии связана с учетом местной российской специфики, где банк, носящий слово "исламский" в названии, вызывал бы настороженность коллег по банковскому делу и чиновников, курирующих банковскую сферу. Таким образом, в документах банка содержится информация о сущности осуществляемых банком с соблюдением требований шариата операций (на основе беспроцентного финансирования), но без упоминания слова "исламский". Кроме того, особо подчеркивается, что осуществляемые банком операции полностью соответствуют законодательству России. И второе уточнение, касающееся применения терминов "исламское страхование" и "такафул" в практике исламских страховщиков. Первая исламская страховая компания в мире появилась в Судане в 1979 г., но наибольшее развитие исламское страхование получило в Малайзии. Как наиболее успешный, малазийский опыт ведения страхового бизнеса был перенят в большинстве стран мира. Именно малайцы стали употреблять слово "такафул" для обозначения исламского страхования, и наибольшее число исламских страховых компаний в мире, использующих малазийский опыт, имеют в названии слово "такафул", чтобы показать, что это малазийский вариант исламского страхования. Таким образом, проблема заключается не только во вполне понятных опасениях, связанных с неоднозначным восприятием всего исламского в обществе, а, тем более, такого экзотического явления как, например, исламское страхование (такафул). Использование слова "такафул" в названии, кроме того, свидетельствует о том, что за образец берется модель исламского страхования, которая существует в Малайзии, как наиболее эффективная.

Подшибякин А.С.: Может быть, я не так вопрос поставил. Сущность-то страхования от этого не изменилась?

Беккин Р.И. (диссертант): Нет, идея исламского страхования, как для компаний, носящих слово "такафул" в названии, так и просто исламских страховых компаний, одна и та же. Есть, правда, небольшой нюанс, связанный с тем, что первые исламские страховые компании в мире (в 70-80-е гг. XX века) были по своей сути обществами взаимного страхования, а в Малайзии исламские страховые компании, которые стали называться такафул-компаниями, осуществляют бизнес на коммерческой основе, но, разумеется, в соответствии с требованиями мусульманского права. Однако в 90-е гг. прошлого века на Ближнем Востоке появились компании, имеющие слово "исламский" в названии, но так же, как и в Малайзии, осуществляющие бизнес на коммерческой основе в соответствии с требованиями мусульманского права. Таким образом, разница между понятиями "такафул" и "исламское страхование", по мнению диссертанта, в настоящее время нивелирована.

Подшибякин А.С.: И какой смысл в том, что мы один термин, в общем-то, наверное, правильный термин заменяем этим же термином, но на арабском языке? Смысл?

Беккин Р.И. (диссертант): Я уже говорил, что смысл в том, чтобы не вступать в противоречие с какими-то формальными, может быть, даже больше психологическими, чем законодательными преградами. Как пытается доказать автор в диссертации, принципиальных противоречий между сущностью исламского страхования и российским законодательством нет, но при изучении возможностей для учреждения исламской страховой компании в России необходимо учитывать не только правовой и экономический факторы, но и политический, психологический (т.е., восприятие исламской культуры в обществе). С подобными "психологическими" проблемами мусульмане сейчас сталкиваются не только в России. Возьмем, например, США после 11 сентября, - несмотря на декларации властей, что ислам и терроризм - это не одно и то же, отношение к мусульманам-гражданам США в обществе стало настороженно-агрессивным. Вы знаете, что творится у нас с общественным мнением. У некоторых слово "исламский" вызывает неправильные ассоциации. Например, чиновников, от которых зависит регистрация компаний.

Подшибякин А.С.: Тут есть вопросы. Дело в том, - мы не будем говорить о Законе о русском языке и так далее, - но мы с вами знаем, что в принципе использование иностранных слов... Никто их, конечно, не запрещает, но в данной ситуации я как раз вижу, что наоборот Вы, мне кажется, плохую услугу оказываете страхователям, когда пытаетесь вместо одного термина ввести другой термин. Все-таки у нас достаточно большое количество мусульман на территории России. И я не знаю, надо ли скрывать истинное название с точки зрения экономической или психологической, если хотите?

Беккин Р.И. (диссертант): По моему мнению, это не повредит потенциальным пользователям услуг исламской страховой компании ни с точки зрения экономической, ни с точки зрения психологической. В такой ситуации можно сказать, что те, кто заинтересован в услугах исламской страховой компании, все равно будут ими пользоваться, как бы такая компания не назвалась, - даже если в ее названии вообще будут отсутствовать слова "такафул" и "исламский" (таких исламских компаний немало в немусульманском мире). Главное - сущность осуществляемых такой компанией операций.

Пащенко Е.Г.: Вот тут такая идея, что хорошо бы в России тоже завести мусульманское страхование по модели мусульманских ныне действующих компаний. Действительно в России, как правильно было отмечено, мусульман много. Но что получится, значит? Одни будут страховаться по законам страхования российским. Надо будет тогда особый закон принимать про мусульманское страхование?

Беккин Р.И. (диссертант): Я как раз буду говорить об этом подробно чуть позже, потому что проблема соответствия отношений в сфере исламского страхования законодательству России была подробно освещена в отзывах. Я просто хочу вкратце сказать, что принципиальных противоречий здесь с законодательством России нет, и ведущая организация, например, рекомендует мне наиболее эффективно регулировать статус исламских страховщиков в рамках разрабатывающегося законодательства о взаимном страховании. Но повторяю: подробнее об этом я скажу в ответах на отзывы ведущей организации и второго оппонента. Спасибо.

вернуться
(C) Ренат Беккин, 2004 - 2013