Диссертация

English English

Яндекс цитирования
ВЫПИСКА ИЗ ПРОТОКОЛА ЗАСЕДАНИЯ КАФЕДРЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО И ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА МГИМО МИД РФ от 25 октября 2002 года

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по научной работе

МГИМО (У) МИД РФ

Доктор исторических наук

____________ А.Ю. Мельвиль

"____"______________ 2002 г.

ВЫПИСКА

ИЗ ПРОТОКОЛА ЗАСЕДАНИЯ КАФЕДРЫ МЕЖДУНАРОДНОГО ЧАСТНОГО И ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА МГИМО МИД РФ от 25 октября 2002 года.

Присутствовали:

1. Лебедев С.Н. - заведующий кафедрой, кандидат юридических наук, профессор;

2. Костин А.А. - кандидат юридических наук, профессор;

3. Зименкова О.Н. - кандидат юридических наук, профессор;

4. Кабатов В.А. - доктор юридических наук, профессор;

5. Васильев Е.А. - кандидат юридических наук, профессор;

6. Елисеев Н.Г.- кандидат юридических наук, доцент;

7. Зимин Ю.А. - кандидат юридических наук, доцент;

9. Пащенко Е.Г. - доктор юридических наук, профессор;

10. Каминская Е.И. - кандидат юридических наук, доцент;

11. Муранов А.И. - кандидат юридических наук, доцент;

12. Долинская В.В. - кандидат юридических наук, доцент;

13. Лобода А.И. - кандидат юридических наук, преподаватель;

14. Вершинина Е.В.- кандидат юридических наук, преподаватель;

15. Андрианова М.А. - кандидат юридических наук, преподаватель;

16. Аспиранты: Аничкин А.В., Анна-Каролина Субчинска-Лазаж, Архипова А.Г., Беккин Р.И., Грибанов А.В., Давыденко Д.Л., Каширская Е.П., Кошкина Е.А., Лалетина А.С., Ловырев Д.Е., Макаров П.С., Мирзоян С.М., Русакова Е. А., Ходыкин Р.М.

Слушали:

О представлении к защите диссертации аспиранта кафедры международного частного и гражданского права Беккина Рената Ириковича "Страхование в мусульманском праве: теория и практика" на соискание ученой степени кандидата юридических наук по специальности 12.00.03 (гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право).

Выступили:

1) Лебедев С.Н.: Сегодня у нас в повестке дня обсуждение диссертации Беккина Р.И. "Страхование в мусульманском праве" (научный руководитель - Костин Алексей Александрович). Предлагаю сначала выслушать краткий доклад соискателя о тех изменениях, которые он внес с момента первого обсуждения его диссертации в мае текущего года.

2) Беккин Р.И.: Мною были учтены практически все замечания, вынесенные рецензентами. Исправления в диссертации вносились следующим образом. Те положения в диссертации, которые вызвали возражения рецензентов, либо исправлялись, либо дополнялись и корректировались, поскольку многочисленные возражения касались, прежде всего, неясности некоторых положений диссертационного исследования. Кроме того, мною были исключены из текста диссертации параграф "Некоторые элементы исламской экономики" и "Тенденции развития исламского страхования в Юго-Восточной Азии", поскольку они носили ярко выраженную экономическую направленность. Вместе с тем, в диссертацию был добавлен очень важный параграф, касающийся правового регулирования отношений в области исламского страхования в различных странах. По мнению автора, в настоящее время диссертация готова к защите в соответствии со специализацией кафедры.

3) Кабатов В.А. (рецензент): Прежде всего, хочу сказать, что я в равной степени хорошо отношусь ко всем существующим религиозным конфессиям. На мой взгляд, после внесенных исправлений диссертация приобрела совершенно иной вид. Вместе с тем, я хотел бы обратить внимание диссертанта на ряд моментов. На странице 3 автор приводит цитату из книги избранных трудов профессора Серебровского, не упоминая, что речь в данной цитате идет не о страховании в целом, а только о двустороннем страховании. Но это, так сказать мелочи. Главный вопрос, который я хотел бы задать соискателю, это тот же самый вопрос, который я задавал и в прошлый раз: насколько некоторые выдвигаемые автором положения, не противоречат законодательству России? Так в последнем параграфе второй главы, где речь идет о правовых аспектах, связанных с возможностью появления исламской страховой компании в России, автор говорит о так называемом шариатском наблюдательном совете, призванном оценивать все осуществляемые исламской страховой компанией сделки с позиции их соответствия шариату. Но не нарушает ли данное положение принцип "свободы договора"? Далее автор утверждает, что нормы мусульманского права регулируют внутренние взаимоотношения в исламских страховых компаниях, поэтому они никоим образом не противоречат законодательству России. В качестве примера, автор ссылается на пример успешного функционирования исламских страховых компаний в таких странах, как США, Австралия и другие. Возможно, автору следует уделить больше внимания разъяснению тех спорных моментов, которые могут возникнуть при гипотетическом учреждении исламской страховой компании в России, и более четко аргументировать, почему, по его мнению, деятельность исламских страховщиков не противоречит законодательству России. Кроме того, автору следует более детально пояснить, почему институт дийи (платы за кровь) был отнесен мусульманскими юристами к ранним формам страхования в мусульманском мире.

4) Зименкова О.Н. (рецензент): У меня к диссертации практически те же претензии, что и в прошлый раз, когда было первое обсуждение. Данная работа может быть сколь угодно интересной по содержанию, но в ней отсутствуют элементы цивилистики. Я полностью согласна с Виталием Алексеевичем, что автор совершенно необоснованно помещает деликтный институт платы за кровь в главу о ранних формах страхования в мусульманском мире. Кроме того, мне не совсем понятно, что автор имеет в виду под мусульманским правом (речь, прежде всего, о названии диссертации). Правомочно ли вообще говорить о гражданско-правовых отношениях с позиции канонического права, каковым является мусульманское право? Тогда с таким же успехом можно говорить об иудейском праве. Оно тоже существовало в определенном историческом контексте, но в настоящее время, говоря о правовой системе Израиля, нельзя говорить, что она основана на иудейском каноническом праве. То же самое можно сказать и о мусульманском праве. Я, честно говоря, так и не поняла, в чем состоит разница между так называемым исламским страхованием и обычным. Автор оперирует в работе не правовыми, а, скорее, экономическими понятиями. Например, не понятно из каких соображений страховщик применительно к договору исламского страхования именуется оператором?

5) Беккин Р.И.: Я считаю, что нет необходимости доказывать факт существования мусульманского права. Во-первых, это - тема отдельного исследования. Во-вторых, факт существования мусульманского права в качестве самостоятельной правовой системы уже давно доказан другими авторами. Что касается дийи (платы за кровь), то в мусульманском праве, в отличие от других правовых систем, деление на отрасли проходит по иным критериям. В мусульманском праве все частно-правовые вопросы регулируются в рамках отрасли, условно именуемой муамалат, куда в широком смысле входят все отношения между людьми, и не только гражданско-правовые. Так, например, в работе известного мусульманского правоведа Абу Йусуфа "Китаб ал-Харадж", посвященной мусульманским налогам, речь идет также и об уже упоминавшейся дийе. Мусульманские правоведы не отрицают деликтный характер института дийи, равно как и то, что закят является, прежде всего, налогом в пользу неимущих. Однако это, по их мнению, не мешало дийе и закяту выполнять дополнительную функцию взаимного страхования.

6) Васильев Е.А.: И все-таки мне непонятно, какие у нас есть основания для рассмотрения диссертации по каноническому праву на нашей кафедре?

7) Беккин Р.И.: По-видимому, мне все же придется более подробно объяснить, что же представляет собой мусульманское право. Особенностью мусульманского права как правовой системы является то, что наряду с нормами права сюда входят нормы, регулирующие вопросы культа. Поэтому для удобства разграничения собственно правовых норм от норм канонических, многими исследователями используются следующие термины. Вся совокупность как собственно правовых, так и канонических норм, заключенных в мусульманском праве, именуется шариатом. Мусульманским же правом (в узком смысле) или фикхом именуется исключительно совокупность правовых норм.

8) Зименкова О.Н. (обращается к диссертанту): Допустим, что мусульманское право существует. Но в Вашей работе при рассмотрении правового регулирования исламского страхования Вы говорите, большей частью, о законодательстве Малайзии. Вопрос: а причем здесь тогда мусульманское право? Тогда диссертацию следовало бы назвать "Страхование в праве Малайзии" или что-то в этом роде.

9) Беккин Р.И.: Нет ничего удивительного в том, что мусульманское право имеет свои особенности в различных странах, равно как, например, романо-германская правовая система. Регулирование отношений в области исламского страхования в Малайзии и, скажем, на Бахрейне отличаются, но это не значит, что в каждой из этих стран при регулировании данного вопроса применяются нормы своего, особенного, свойственного только этой стране мусульманского права. Кроме того, существенным заблуждением многих отечественных и зарубежных исследователей, является исключения закона из списка источников мусульманского права. Закон, разработанный мусульманскими правоведами и основанный на положениях Корана и сунны и трудах авторитетных правоведов, является важным источником мусульманского права в наши дни.

8) Лебедев С.Н.: У меня вопрос к диссертанту. Действительно ли существует такое устоявшееся и общепризнанное понятие, как исламское страхование? И если да, то в таком случае, какая разница между исламским страхованием и такафулем?

9) Беккин Р.И.: Первая исламская страховая компания появилась в 1979 г. И все появлявшиеся вплоть до 1984 г. в мире страховые компании, чья деятельность базировалась на положениях мусульманского права, именовались исламскими страховыми компаниями. Однако после появления первой такафул-компании в Малайзии и начала бурного процесса развития исламского страхования в этой стране, все исламские страховые компании в мире стали содержать в своем названии слово

"такафул". Фактически же слово "такафул" означает синоним исламского страхования.

10) Лебедев С.Н.: То есть такафул - это малайское слово, означающее в переводе на другие языки "исламское страхование"?

11) Беккин Р.И.: Это арабское слово, означающее в переводе "взаимопомощь", "оказание взаимной поддержки друг другу". Впоследствии данное слово перешло и в малайский язык под влиянием исламской культуры. Таким образом, слово такафул и арабское, и малайское.

12) Лебедев С.Н.: Есть ли у кого-нибудь еще вопросы к диссертанту, если нет, то предлагаю выслушать научного руководителя.

13) Костин А.А. (научный руководитель): Я предлагаю не вдаваться в детали, поскольку дискуссия развернулась, в основном, вокруг частных вопросов. Я, также, как и Виталий Алексеевич, в равной степени хорошо отношусь ко всем конфессиям. Вместе с тем, я также не являюсь специалистом по мусульманскому праву, но разбираюсь в данной тематике чуть лучше большинства присутствующих благодаря знанию арабского языка. На мой взгляд, факт существования мусульманского права в качестве самостоятельной правовой системы давно признан многими авторитетными западными и отечественными исследователями, - тем же Рене Давидом. Что касается непосредственно работы, то, на мой взгляд, не следует оценивать ее с позиций европейских правовых систем, поскольку в мусульманское право существенно отличается от иных правовых систем не только своими источниками, но и механизмом правового регулирования, делением на отрасли. Поэтому многие исследователи впадают в заблуждение, пытаясь применить по отношению к мусульманскому праву дефиниции из других правовых систем.

14) Лебедев С.Н.: Итак, мы выслушали мнение рецензентов, соискателя и научного руководителя. Честно говоря, подобная ситуация складывается у нас на кафедре впервые. У меня вопрос к диссертанту. Считаете ли Вы, что Ваша диссертация не нуждается в существенной доработке и готова к представлению к защите?

15) Беккин Р.И.: Да.

16) Лебедев С.Н.: То есть Вы считаете, что сделали все возможное для улучшения диссертации, и в ее настоящем виде она готова к защите?

17) Беккин Р.И.: Да. При этом я, разумеется, учту все высказанные сегодня замечания и внесу соответствующие исправления и уточнения при подготовке окончательной редакции диссертации.

18) Лебедев С.Н. (обращается к рецензентам): Каково Ваше мнение? Можем ли мы рекомендовать данную диссертацию к защите, коль скоро диссертант готов представить ее к защите и к отстаиванию своих позиций на заседании Совета по защите диссертаций?

19) Зименкова О.Н.: Сергей Николаевич, на Ваше усмотрение. Я свое мнение выразила. Если все замечания будут отражены в протоколе, то можно.

20) Лебедев С.Н.: А Вы как считаете, Виталий Алексеевич?

21) Кабатов В.А.: Думаю, что с учетом всего вышесказанного, можно утвердить.

22) Лебедев С.Н.: То есть, Вы не возражаете?

23) Кабатов В.А.: Не возражаю.

24) Лебедев С.Н.: Таким образом, диссертация Беккина Р.И. может быть рекомендована к защите, и мы переходим к следующему пункту повестки заседания.

Постановили:

Диссертацию Беккина Рената Ириковича "Страхование в мусульманском праве: теория и практика" на соискание ученой степени кандидата юридических наук по специальности 12.00.03 (гражданское право; предпринимательское право; семейное право; международное частное право) рекомендовать к защите.

Выписка верна

Заведующий кафедрой международного

частного и гражданского права,

кандидат юридических наук, профессор Лебедев С.Н.

вернуться
(C) Ренат Беккин, 2004 - 2013